Reader’s Block: When a Book Becomes an Endurance Test

This post almost broke my blog.

I’ll confess, I’ve long since run out of prewritten content, so now this site just idles between updates. Looking back, I could have bought myself some time by publishing my earlier stuff at a slower rate, but I thought my blog would gain more traction if I appeared to be a frequent poster. 

Algorithms are fickle things, though—so fickle, in fact, that I actually got more traffic after months of inactivity than I did during some periods when I was trying to steer people here. My dive into Curly Howard’s proto-moonwalk appears to be the most favored by search engines (probably because it doesn’t contain swearing, trash talk about AI, or summaries of movie scenes involving graphic human dismemberment).

But I digress. It’s time to discuss the biography of Louis Wain that took 7 years for the author to research, and what felt like 7 years for me to read.

I love cats and I love art. I should have loved Catland.

Why, then, did I struggle so monumentally just to finish it?

For one, the book frequently veers away from Wain’s life and works in favor of decidedly niche topics, such as the history of textiles in 19th century Britain and France. While author Kathryn Hughes manages to weave in a far more engaging narrative about the origins of cat shows and breeding, it ultimately feels like Catland tries to be too many things at once—and I say that as someone who usually enjoys works that defy categorization.

When the historical asides aren’t mind-numbing, they occasionally become weirdly grotesque. I feel obligated to warn my fellow feline fanciers that Catland contains numerous descriptions of real-life violence against cats, to the point where some cat haters might find their reading experience more satisfactory than many cat lovers would. There’s nothing inherently wrong with tackling this subject matter, but such commentary occupies way too much of a book whose back cover blurb proclaims it, “A perfect gift for cat lovers, art lovers, and readers of all persuasions.” 

Portions of Catland also border on thesaurus vomit. After 50ish pages, I started to write down unfamiliar vocabulary whose meanings I couldn’t easily glean from surrounding passages. By the time I skimmed my way through the acknowledgements, I had compiled a list of 70 terms. 

Admittedly, some may have just been Britishisms, but others were Greek to me—and by Greek, I mostly mean French. What sorts of subtleties necessitated the use of “recherché” instead of “rare,” or “manqué” instead of “wannabe”? Je ne sais quoi. 

Kathryn Hughes won’t tell you what “mésalliance” means, but she will provide translations of “cat talk” from the hilariously-titled “Pussy and Her Language.

Look, I know I inundate my own readers with some nerdy-ass words, not to mention all the puns, portmanteaus, and parentheticals. But I usually define more obscure terms both outright and through context clues, and I at least try to make my tangents funny.

Catland certainly has its merits, including fascinating glimpses of the late Victorian and Edwardian culture that influenced Louis Wain, as well as beautiful color prints of his paintings. In the end, though, I mostly stuck with it to prove to myself that I still had the focus to get through an entire book. It’s something I don’t want to take for granted in a climate that encourages excessive scrolling through short-form content.

At least, that was my excuse for forcing myself to keep reading Catland, until I breezed through two novels (The Family Izquierdo and The Long Walk) while I was still stuck somewhere between vaguely cat-themed anecdotes about stuffy aristocrats and depressing accounts of how people used to dispose of unwanted kittens. Then I guess my goal became getting through a nonfiction book. Or maybe I’m just a completionist, and I let the sunk cost mess with my head.

Catland is hardly the first book I’ve had trouble finishing. When I had to read Light in August for one of my college classes, my mom let me borrow her copy. I immediately noticed a built-in ribbon bookmark stuck about one-third through; it had been there long enough to bleed into the page. My mother, who’d perused entire epics such as War and Peace, had evidently given up on this much shorter William Faulkner novel. After slogging through Light in August for myself, I came to understand why.

Faulkner is a master at creating vivid and intriguing prose, then weaving it deftly into meandering paragraphs of Southern fried verbosity peppered with casual racism.(I can appreciate that the author was a product of his time, but was it necessary for the otherwise-mostly-objective omniscient narrator to refer to the collective descendants of enslaved people as “lazy”?) His writing is as dense as Ernest Hemingway’s is accessible, and readers have to push past a lot of rambling to get to the meat of the story. 

Nevertheless, there is a story—a pretty gnarly one, even. I did feel a sense of accomplishment staying along for the ride, both when I made it past the point where my mom tapped out, then again when I finally reached the surprisingly optimistic ending.

Sometimes the delayed gratification of literature is very delayed. The summer before my freshman year of high school, my dad signed me up for a speed reading class in the hopes of improving my academic time management. It…didn’t really help on that front, but it did give me tools to hone my cramming skills. Among other things, my classmates and I learned a technique called long smooth underlining (LSU for short). 

Our practice text was The Fellowship of the Ring, but we only got as far as Frodo’s confrontation with the Ringwraiths at the Ford of Bruinen. Having greatly enjoyed Peter Jackson’s film adaptation, I decided to finish it on my own, but that turned out to be more of a challenge than anticipated.

In the movie, the Council of Elrond is simultaneously a gathering of momentous weight and a veritable fountain of memes. Even if you know nothing about The Lord of the Rings, you’ve probably seen an image macro of Sean Bean as Boromir with text riffing on the phrase “One does not simply walk into Mordor.”

The scene manages to introduce him and the other remaining Fellowship members in quick succession, giving us glimpses of their personalities with just a few very memorable lines. It’s both suitably epic and full of enough levity to ease the audience into the darkness that follows.

In the book, the Council of Elrond is when the entire plot comes to a screeching halt as Gandalf gives an incredibly long-winded exposition dump. I couldn’t believe how many words it took just for him to say, “Saruman’s turned bad.” (And really, why was that a surprise? The guy became a Sith Lord!) 

It’s nice to see older folks get their Sith together.

I found the chapter so tedious that I ended up putting down the book for an entire year. I’m glad I returned to it, though; once I got past those pages, the pace picked back up. The end of the book was genuinely thrilling, even though I knew what was going to happen.

I haven’t reread the LOTR trilogy in quite some time, so I’m not sure if the Council of Elrond chapter is as dull as I remember. It can’t possibly be slower than Catland, though. Or can it?

Truthfully, I don’t know what I’ll do next time I feel trapped in a self-imposed reading assignment. On the one hand, life is short, and I’d prefer to engage with books that don’t feel like chores. On the other hand, if I don’t challenge my brain to endure moments of boredom in exchange for a decent payoff, I worry what that will do to my already-dwindling attention span. If Catland has taught me anything, though, it’s that not every book has a payoff.

There is so much of the English-language literary canon that I’ve never gotten around to reading, or didn’t fully appreciate when I was younger. I’m long overdue to crack open a George Orwell novel; somehow, I went through both high school and college without encountering Animal Farm or 1984. And I could probably benefit from a more careful and mature rereading of The Great Gatsby

I’ve even debated whether to tackle the doorstopper Infinite Jest for the sole purpose of understanding the various references to it in the Decemberists’ “Calamity Song” music video. If that turns out to be more effort than it’s worth—well, nobody’s making me stick with it. 

But if you’ve chosen to stick with this post, and my blog in general, I appreciate the support. My reading and writing journeys are heavily intertwined, and I’m eager to see where they lead.

In Defense of Em Dashes (and Offense of Artificial Intelligence)

If you’ve read any of my blog posts, you know I utilize em dashes even more frequently than I reference TVTropes—and why wouldn’t I? You’re telling me there’s a mid-sentence punctuation mark that works for separating both dependent and independent clauses? A mark that can also function as a louder parenthesis if placed on either side of a word or phrase? And—unlike the semicolon—it doesn’t have a reputation for being bizarrely intimidating? The em dash is an English major’s dream come true.

Sadly, this short horizontal line has started to develop its own stigma: the widespread notion that its presence automatically denotes AI-generated content. 

Continue reading “In Defense of Em Dashes (and Offense of Artificial Intelligence)”

Less Obvious Public Domain Stuff to Adapt in 2025

It’s a newish year, which means we’ve got a newish batch of old material available for use without exorbitant fees.

Copyright laws can get pretty convoluted, but as a general rule, expiration depends on the death of the author (no, not that one). In many countries, a work enters the public domain either 50 or 70 full calendar years after its maker’s passing; as of 2025, this means copyright has lapsed for the intellectual properties of several creators who died in 1954 or 1974. While the U.S. Copyright Term Extension Act stretched out renewals for works that were still under copyright as of 1998, even some of those IPs are now up for grabs.

The batshit post-pandemic media landscape has produced a surge of cheap, rushed, and poorly-reviewed horror movies based on freshly public domain characters. 2023’s Winnie-the-Pooh: Blood and Honey takes advantage of the earliest incarnations of A.A. Milne’s Pooh and Piglet, though writer/director Rhys Frake-Waterfield had to wait until the sequel to use Tigger. Meanwhile, the Steamboat Willie version of Mickey Mouse has already spawned at least two slashers: The Mouse Trap and Screamboat.

David Howard Thornton as the killer in “Screamboat.” It’s a cleverer title than “The Mouse Trap,” but this evil Mickey looks too much like an extra in the stage version of “Cats.”

These movies thrive on the shock value of turning beloved family-friendly characters into bloodthirsty monsters. But as long as people keep watching and talking about them, even solely to complain, opportunists will continue to make them. 

While I don’t particularly care for the trend, it doesn’t bother me on a personal level; I have similar feelings toward things like Disney’s “live-action” remakes, or the Kardashians/Jenners. That said, I can’t help wondering if people seeking to cash in on the public domain are overlooking some high-potential material.

Just for fun, I’ve decided to brainstorm possible adaptations for a handful of media whose copyrights recently expired. On the off-chance that any reader actually turns at least one of these elevator pitches into a real movie, I ask that you hire a union cast and crew, put my name in the credits (preferably spelled correctly), and give me 1% of streaming revenue if applicable.

Continue reading “Less Obvious Public Domain Stuff to Adapt in 2025”

The Prime Time Rhyme Paradigm

Advertising is one of those fields I considered using as a stepping stone toward my dream job as head writer and Weekend Update anchor at Saturday Night Live. Agency positions are hard to get without the right connections, though, and I suppose managers are less than eager to hire someone who would expressly rather be somewhere else. Nevertheless, I know I could write better ad copy than much of what’s been on TV over the last decade or so.

As an adult boomerang kid of Boomer parents who still have cable, I probably see more commercials on a daily basis than most people in the tail-end Millennial/elderly Gen Z bubble. My tolerance for repetition is quite high—one joy of being on the spectrum—so an ad has to be pretty damn irritating for me to dislike it. The ones that irk me the most tend to contain egregious grammatical errors, bad acting that’s not bad enough to be funny, and extremely clunky rhymes. For some reason, there’s been a recent uptick in the last of these.

Continue reading “The Prime Time Rhyme Paradigm”

Death of the Living Author

Look, sometimes I need to reassure myself that majoring in English wasn’t a total waste.

“Death of the Author” is the literary criticism theory that writers ultimately lose control of their work, and a reader’s interpretation is valid no matter how far it deviates from the author’s intentions. Apart from helping generations of students bullshit their way through book reports, this school of thought opens the floodgates for fans to share their wildest hypotheses and desired shippings, often in the form of fanfiction.

Your favorite characters didn’t get together? No worries—you can just expand the story so they fall in love and live happily ever after, even if it means making their canonical partners cartoonishly evil. It’s not like their creator can stop you, especially if said creator is deceased in both a literal and figurative sense. 

Of course, many authors’ corporeal forms continue to operate, and they frequently make their own statements on what is, isn’t, and can be canon. Certain online platforms have given fandoms unprecedented access to these writers, and their ensuing dialogues can have universe-altering implications. Consequently, I believe the social media age has ushered in a new lit crit variant: Death of the Living Author. 

Continue reading “Death of the Living Author”

Why I Started Writing Jewxicans

They say—whoever “they” are—to write what you know. This poses a challenge in genre fiction, since most of us don’t have personal experience time-traveling, riding dragons, or navigating a romance with a 3,000-year age gap. Still, creators of all stripes incorporate aspects of their lives into their stories.

As a half-Jewish, half-Mexican woman, I encounter the world in a particular way. It’s not always a smooth ride, but my mixed background is instrumental to my cultural awareness, open-mindedness, and sense of humor. During my childhood, though, I was a lot less conscious of my identity, and I tended to default to implicitly WASPish characters in my works of fiction.

Continue reading “Why I Started Writing Jewxicans”